یک کمدی-هجوی فرانسوی به کارگردانی ژان رنوار است که با بازی میشل سیمون، به نقد طبقه بورژوا و هنجارهای اجتماعی می‌پردازد. این فیلم به‌خاطر کارگردانی نوآورانه و طنز جسورانه‌اش، اثری کلاسیک در سینمای فرانسه محسوب می‌شود.

جوایز:

  • برنده جایزه خاصی نشد (جوایز سینمایی در ۱۹۳۲ محدود بودند).
  • در سال ۱۹۹۰ به فهرست ملی فیلم آمریکا اضافه شد برای اهمیت فرهنگی و تاریخی.

نقاط قوت

  • هجویه تیزبینانه: فیلم با طنز گزنده، ریاکاری بورژوازی و شکاف طبقاتی را نقد می‌کند و بودو (Boudu) را به‌عنوان نیروی آشوبگر علیه هنجارها قرار می‌دهد.
  • بازی میشل سیمون: اجرای پرانرژی و چندلایه‌ی سیمون در نقش بودو (Boudu)، ترکیبی از طنز، سرکشی و جذابیت است که فیلم را زنده نگه می‌دارد.
  • کارگردانی ژان رنوار: استفاده از دوربین سیال، فیلم‌برداری در لوکیشن‌های واقعی پاریس، و سبک طبیعی‌گرا، حس تازگی و اصالت به فیلم می‌بخشد.
  • تأثیر فرهنگی: به‌عنوان پیش‌درآمد موج نوی فرانسه، فیلم با دیدگاه انسان‌گرایانه و نقد اجتماعی‌اش همچنان تأثیرگذار است.

نقاط ضعف

  • شخصیت آزاردهنده: رفتارهای غیراجتماعی بودو (Boudu) (مثل تخریب خانه یا فریب دادن دیگران) ممکن است برای برخی تماشاگران غیرقابل‌تحمل باشد.
  • ریتم کند: ساختار اپیزودیک و سرعت آرام فیلم برای مخاطبان مدرن گاهی خسته‌کننده به نظر می‌رسد.
  • شخصیت‌های فرعی کم‌عمق: افراد خانواده لستینگوا (مثل اما یا آن‌ماری) توسعه کافی ندارند و بیشتر ابزار پیشبرد داستان هستند.
  • حساسیت‌های قدیمی: برخی شوخی‌ها و پویایی‌های جنسیتی فیلم، با استانداردهای امروزی، ممکن است ناسازگار یا قدیمی به نظر برسند.

دیالوگ معروف :ترجیح می‌دم تو رودخونه شناور باشم تا تو خونه‌های شما زندانی بشم

چرا معروف و تأثیرگذار است؟

  • انعکاس تم فیلم: این دیالوگ جوهره‌ی آزادی‌خواهی بُعدی و رد زندگی بورژوازی را خلاصه می‌کند، و نقد فیلم به محدودیت‌های اجتماعی را تقویت می‌کند.
  • لحن و زمینه: این خط در لحظه‌ای گفته می‌شود که بُعدی پس از یک عروسی مضحک، از خانواده لستینگوا فرار می‌کند و به زندگی ولگردی خود بازمی‌گردد. لحن سرکش اما رها، شخصیت او را به‌یادماندنی می‌کند.
  • تأثیر فرهنگی: این دیالوگ به‌عنوان نمادی از روحیه‌ی ضدساختار فیلم، در نقدها و تحلیل‌های سینمایی اغلب بیان می‌شود.